well yes, it's technically Yorkshire dialect for a good thing, as in "Cracking cheese Grommit!"
Which just goes to show.. somethinig.. about language and cultures. Paky shop is the slang term for corner shops somewhere like New England (? I think?), and most people there are completely unaware of any racial connections with the word. I can't find an internet link to this, as I just did a google and the results were vastly unpleasant.
I grew up in Ayrshire and both Paki Shop and Chinky are in common usage. Yet neither has any racist implications in that area.
I can't deny that they probably did originally, and for sure in many parts of the country they would cause massive offense, but the words have evolved in the locale to the point that the Chinese Takeaway in the village answered their own phone with the words "XXXXX Chinky" and when people use the phrase Paki Shop it means any sort of corner store, no matter that ethnic origin of the owners/staff. Even those owned by Scotsmen are called Paki Shops.
I'm not going to defend this language, but it is used by pretty much everyone who lives there.
There is no "probably" about it and "originally" isn't some point lost in the mists of times, it is a couple of decades ago (at most). That is to say within the living memory of a large number of people. So it is disengenuous to say it has magically evolved beyond having any racist implications, even if the current situation you describe is true.
*nods* Yes, at my inner London secondary school people whose families were from Pakistan called them 'paki shops' (and everyone else did too) - a lot of the black students called each other 'nigger', but nobody white ever did, in the same way that I can call my girlfriend a 'filthy queer' or whatever in jest if I want but all the straight people can leave that one well alone, thank you very much. I've never heard Chinky used non-racistly here.
There was also George Bush's usage of it. It seems to be in America (and India) that it is a friendly abbreviation like Brit. Unfortunately this is not the case in the UK.
A few years ago I was wandering around Edinburgh with an American friend (from New England, I think) who made reference to the 'paki shop' and then asked, "Wait, what's it called? Paki shop? Packing shop? Why do they call it that?" I said, "Um, they call it that because it's a racial slur." She was mortified. Anyway, the term seemed to be new to her.
no subject
no subject
Which just goes to show.. somethinig.. about language and cultures. Paky shop is the slang term for corner shops somewhere like New England (? I think?), and most people there are completely unaware of any racial connections with the word. I can't find an internet link to this, as I just did a google and the results were vastly unpleasant.
no subject
no subject
no subject
no subject
I can't deny that they probably did originally, and for sure in many parts of the country they would cause massive offense, but the words have evolved in the locale to the point that the Chinese Takeaway in the village answered their own phone with the words "XXXXX Chinky" and when people use the phrase Paki Shop it means any sort of corner store, no matter that ethnic origin of the owners/staff. Even those owned by Scotsmen are called Paki Shops.
I'm not going to defend this language, but it is used by pretty much everyone who lives there.
no subject
and the others just don't know why calling 'a chinky a chinky' is racist.
no subject
There is no "probably" about it and "originally" isn't some point lost in the mists of times, it is a couple of decades ago (at most). That is to say within the living memory of a large number of people. So it is disengenuous to say it has magically evolved beyond having any racist implications, even if the current situation you describe is true.
no subject
no subject
no subject